He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
· 词的处理 ·
assert v. 表示“宣称, 断言, 声明;维护, 坚持”等。
如:assert one’s rights (维护自己的权利),
assert sth. to be true(断言某事是真实的),
assert national independence (维护民族独立)。
train n.表示“列车, 行列, 后果, 顺序”等。如:a train of events (一连串/一系列的事件)。
train v. 表示“培养,教导,训练”。
limit n.表示“界限, 限度, 限制”。
例如:There is a limit to the amount of money I can afford. (我能付得起的钱数是有限的。)
limit vt.表示“减少,限制, 限定(常与to搭配)”。
例如:To control my weight, I must limit the amount of food that I eat. (为了控制体重,我必须减少我吃的食物的数量。)
follow v.表示“跟随, 追随,追求;理解; 遵循”等等。
如:I am so pure that I cannot follow his dirty jokes. (纯洁的我搞不懂他讲的荤段子。)
· 句子翻译分析 ·
He asserted, also, that his powerto follow a long and purely abstract train of thoughtwas very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
他还认为,在理解一系列冗长且完全抽象的观点方面(05.分),自己的能力非常有限(05.分);因此,他深信自己(05.分)在数学方面不可能获得成功(05.分)。
(1)本句是一个主从复合句,主句的主干是he asserted that (his power was very limited),还有两个that引导的宾语从句、一个for引导的原因状语从句,。
(2)主句所含的宾语从句中,主干是his power was very limited; to follow a long and purely abstract train of thought是不定式作后置定语修饰his power。
(3)for引导的原因(状语)中所含的宾语从句是he never could have succeeded with mathematics,由于太长,将其放在宾补certain之后。
没懂?那就把he feels certain that 从句,当一个固定搭配来记吧,译为:他确信……