2023年考研已经开始,准备参加24考研的考生们可以根据23考研的大纲内容进行进行备考啦!以下是小编为大家整理的【齐齐哈尔大学(初试)--242二外英语】考试大纲具体内容,希望大家备考顺利哦~
考试科目代码:242 | 考试科目名称: 二外英语 |
一、考试要求 | |
了解基本的英语语法知识,掌握相应的词汇量,能读懂不同题材和体裁的阅读材料;掌握语言运用能力,能够进行英汉互译和英语写作。 | |
二、考试内容 | |
1.词汇 以2000--2500个大学四级核心词汇为主要依据,兼顾其他非专业英语大学本科程度英语教材的词汇。要求能够运用语言知识辨别语言的连贯性和一致性等语段特征,掌握用于一定语境中的语言规范。主要包括:1)词语意义辨析,其中包括同义词或近义词辨析,形近词辨析;2)固定词组:包括动词词组和固定词组两部分;3)词性选择:从句子成分来确定四个不同词性的同根词的词性;4)介词题型,可以是简单介词、也可以是短语介词。侧重于介词和某些名词、动词、形容词、副词、连词的固定搭配关系。 2.语法结构 英语语法(包括句法)基本知识,如:各种时态、非谓语动词、虚拟语气、形容词性从句、名词性从句、倒装、复合句等。 3.阅读理解 能熟练阅读说明文、议论文、记叙文等文章,(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),并能理解其主旨和表达的具体信息和概括性结论;进行有关的判断、推理和引申;根据上下文及其他暗示来推测词义;理解通篇结构以及段落间的联系;了解作者的意图、观点或态度;区分论点和论据、事实和作者的看法。内容涉及:经济、政治、文化、教育等话题。 4.英汉互译 能够运用流畅、易懂的汉语或英语准确地传达英语、汉语原文的意思,能运用增、减、变词义、断句和合句等翻译的基本技巧进行翻译。翻译取材于近期报纸、杂志、网络以及其它来源的短文,难度适中,题材熟悉,不涉及高深的专业知识和专业词汇。 5. 写作 用英语书写一般描述性、叙述性、说明性或议论性的文章以及不同类型的应用文等,能够根据所提供的信息写出一篇100-120词的短文(标点符号不计算在内)或应用文(包括私人和公务信函、摘要、报告、演讲稿等)。提供信息的形式有主题句、写作提纲、规定情景、图、表等。要求语句通顺、逻辑清晰、结构完整、语言地道、格式规范。 | |
三、题型结构 | |
1、词汇:选择题或者选词填空题(共20题,每题1分,共20分) 2、语法结构:(共15题,每题1分,共15分) 3、阅读理解:(共15题,每题2分,共30分) 4、英汉互译:(共10题,每题2分,共20分) 5、写作:(共1题,每题15分,共15分) | |
四、参考书目 | |
1. 《大学体验英语》项目组编,《大学体验英语》综合教程1-2册(第二版)高等教育出版社,2007年 2. 复旦大学编,高等学校文科教材《英语》1-4册非英语专业用,商务印书馆,1983年 |
以上就是齐齐哈尔大学(初试)的考试大纲内容,希望大家珍惜时间,合理安排考前作息,预祝大家学有所成、金榜题名!