51考研网 > 招生信息 > 正文

研究生导师胡显耀:西南大学

姓  名胡显耀性  别男出生年月1974-06所在院校西南大学所在院系外国语学院职称副教授招生专业外国语言学及应用语言学英语语言文学研究领域翻译理论研究与实践、语料库联系方式E-mail huxyao
姓  名 胡显耀 性  别 出生年月 1974-06
所在院校 西南大学 所在院系 外国语学院
职称 副教授 招生专业 外国语言学及应用语言学英语语言文学
研究领域 翻译理论研究与实践、语料库
联系方式 E-mail huxyao@swu.edu.cn 电 话 邮 编 400715
地 址 西南大学外国语学院
个人简介
  教育及学术交流  1993.9 - 1997.7 西南师范大学外语学院英语专业 获英语文学学士学位  1997.9 - 2000.7 西南师范大学外语学院 获英语语言文学硕士学位  2003.9 - 2006.6 华东师范大学外语学院博士研究生  2005.9 - 2006.9 英国曼彻斯特Salford大学访问学者  2006.6        获翻译理论与实践方向博士学位  工作经历  1997.10 - 1999.7 重庆北碚人民广播电台  文学编辑(兼职),曾获重庆市广播奖一等奖两次;全国广播奖三等奖一次。  2000.9 - 2001.6  重庆清华中学外语学校  教师(支教)及翻译。   2001.7至今 西南大学外语学院  讲师,讲授英汉翻译、口译及综合英语课程  2005.9-2006.8 英国曼彻斯特Salford大学语言学院  访问学者,英汉汉英翻译及口译硕士项目助教  教育及学术交流  1993.9 - 1997.7 西南师范大学外语学院英语专业 获英语文学学士学位  1997.9 - 2000.7 西南师范大学外语学院 获英语语言文学硕士学位  2003.9 - 2006.6 华东师范大学外语学院博士研究生  2005.9 - 2006.9 英国曼彻斯特Salford大学访问学者  2006.6 获翻译理论与实践方向博士学位  工作经历  1997.10 - 1999.7 重庆北碚人民广播电台  文学编辑(兼职),曾获重庆市广播奖一等奖两次;全国广播奖三等奖一次。  2000.9 - 2001.6 重庆清华中学外语学校  教师(支教)及翻译。   2001.7至今 西南大学外语学院  讲师,讲授英汉翻译、口译及综合英语课程  2005.9-2006.8 英国曼彻斯特Salford大学语言学院  访问学者,英汉汉英翻译及口译硕士项目助教
著作及论文
  翻译研究论文   [1]批判的眼光看西方译论[J]. 外语学刊,2005(4)   [2]用语料库研究翻译普遍性[J]. 解放军外语学院学报,2005(3)   [3]语料库翻译研究与翻译普遍性[J]. 上海科技翻译, 2004(4).   [4]翻译实践中语料库运用的潜能[J]. 外语与翻译, 2004(3).   译著   [5]《美国律师》(42万字),江苏人民出版社,2001.   [6]《美国法学院:律师的摇篮》(8万字),《律师文摘》,时事出版社,2002.   剧本翻译   [7]《浴血紫罗兰》(10万字),Ultraviolet电影剧组,2003.11.   电视脚本翻译   [8]《非洲并不太远》,上海东方电视台,2004.3.   [9]《少林寺的外国弟子》,上海东方电视台,2004.4   译文   [10]《风险太大,收益全无》《财富》(中文版),2003(2).   [11]《价值100亿美元的药片》,《财富》(中文版),2003(3)   [12]《30万美元怎么花?》,《财富》(中文版),2003(3).   [13]《小企鹅挑战巨人》,《财富》(中文版),2003(4).   [14]《进监狱前的准备》,《财富》(中文版),2003(4).   [15]《时代华纳,别责怪凯斯!》,《财富》(中文版),2003(4)   [16]《美酒拍卖》,《财富》(中文版),2003(4)   [17]《购物狂欢》,《财富》(中文版),2003(8).   [18]《空中之王》,《财富》(中文版),2004(1).   [19]《惠特曼与机器的传奇》,《财富》(中文版),2003(11)   [20]《沃尔玛唯一害怕的公司》,《财富》(中文版),2004(2).   [21]《Google还能增长吗?》,《财富》(中文版),2004(2)   [22]《为何油价下跌?》,《财富》(中文版),2006(12)   博士论文   [23]《当代汉语翻译小说规范的语料库研究》,华东师范大学,2006.4   [24] "当代汉语翻译小说语料库"(CCTFC),网络检索建设中  翻译研究论文   [1]批判的眼光看西方译论[J]. 外语学刊,2005(4)   [2]用语料库研究翻译普遍性[J]. 解放军外语学院学报,2005(3)   [3]语料库翻译研究与翻译普遍性[J]. 上海科技翻译, 2004(4).   [4]翻译实践中语料库运用的潜能[J]. 外语与翻译, 2004(3).   译著   [5]《美国律师》(42万字),江苏人民出版社,2001.   [6]《美国法学院:律师的摇篮》(8万字),《律师文摘》,时事出版社,2002.   剧本翻译   [7]《浴血紫罗兰》(10万字),Ultraviolet电影剧组,2003.11.   电视脚本翻译   [8]《非洲并不太远》,上海东方电视台,2004.3.   [9]《少林寺的外国弟子》,上海东方电视台,2004.4   译文   [10]《风险太大,收益全无》《财富》(中文版),2003(2).   [11]《价值100亿美元的药片》,《财富》(中文版),2003(3)   [12]《30万美元怎么花?》,《财富》(中文版),2003(3).   [13]《小企鹅挑战巨人》,《财富》(中文版),2003(4).   [14]《进监狱前的准备》,《财富》(中文版),2003(4).   [15]《时代华纳,别责怪凯斯!》,《财富》(中文版),2003(4)   [16]《美酒拍卖》,《财富》(中文版),2003(4)   [17]《购物狂欢》,《财富》(中文版),2003(8).   [18]《空中之王》,《财富》(中文版),2004(1).   [19]《惠特曼与机器的传奇》,《财富》(中文版),2003(11)   [20]《沃尔玛唯一害怕的公司》,《财富》(中文版),2004(2).   [21]《Google还能增长吗?》,《财富》(中文版),2004(2)   [22]《为何油价下跌?》,《财富》(中文版),2006(12)   博士论文   [23]《当代汉语翻译小说规范的语料库研究》,华东师范大学,2006.4   [24] "当代汉语翻译小说语料库"(CCTFC),网络检索建设中
承担项目
  2006年度西南大学博士基金项目"当代汉语文学翻译规范的语料库研究",主持在研.  2006年度西南大学博士基金项目"当代汉语文学翻译规范的语料库研究",主持在研.

本页标签:

发表评论
0评