姓 名 | 陈清贵 | 性 别 | 男 | 出生年月 | 1965-07 |
---|---|---|---|---|---|
所在院校 | 西南科技大学 | 所在院系 | 外国语学院 | ||
职称 | 教授 | 招生专业 | 英语语言文学 | ||
研究领域 | 翻译理论与实践语料库与翻译英语教学法 |
联系方式 | chenqinggui@swust.edu.cn | 电 话 | 邮 编 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
地 址 |
个人简介 |
1984年6月 毕业于四川师范大学 1986-1996年 执教于绵阳高等农业技术学校外语系 1997-2000年 执教于绵阳经济技术高等专科学校外语系 任副系主任 2000年至今 执教于西南科技大学 期间历任外语系副主任、党总支书记、外国语学院党委书记、外国语学院院长 1984年6月 毕业于四川师范大学 1986-1996年 执教于绵阳高等农业技术学校外语系 1997-2000年 执教于绵阳经济技术高等专科学校外语系 任副系主任 2000年至今 执教于西南科技大学 期间历任外语系副主任、党总支书记、外国语学院党委书记、外国语学院院长 |
获得奖项 |
1.实用英语多媒体课件开发,教育部项目评审优秀奖; 2. 英语联想翻译教学法的建立及其在教学中的运用,四川省教育教学成果三等奖; 3.西南科技大学教学成果奖一等奖两项、二三等奖多项; 4.绵阳市优秀社科成果奖二等奖两项; 5. 绵阳市优秀教师; 1.实用英语多媒体课件开发,教育部项目评审优秀奖; 2. 英语联想翻译教学法的建立及其在教学中的运用,四川省教育教学成果三等奖; 3.西南科技大学教学成果奖一等奖两项、二三等奖多项; 4.绵阳市优秀社科成果奖二等奖两项; 5. 绵阳市优秀教师; |
著作及论文 |
长期从事英语语言文学教学、研究工作,是四川省精品课程《英语笔译》主持人;四川省第六批“学术及技术带头人后备人选”。现主持教育部人文社会科学研究项目一项,主研教育部项目两项,先后参与主持国家“九五”科技攻关项目,教育部大学英语改革试点项目,省教育厅科研项目20余项;在专业领域尤其是在教学法、翻译理论与实践方向有研究深入,成果颇丰,先后出版主编“十一五”国家规划教材一部,其它教材、专著、译著18种,发表论文30余篇。在中国女性诗人诗词研究、四川翻译家(史)研究方面造诣精深,其研究成果获得市级二等奖2项,三等奖及学会奖多项。学校外国语言文学学科带头人。长期从事英语语言文学教学、研究工作,是四川省精品课程《英语笔译》主持人;四川省第六批“学术及技术带头人后备人选”。现主持教育部人文社会科学研究项目一项,主研教育部项目两项,先后参与主持国家“九五”科技攻关项目,教育部大学英语改革试点项目,省教育厅科研项目20余项;在专业领域尤其是在教学法、翻译理论与实践方向有研究深入,成果颇丰,先后出版主编“十一五”国家规划教材一部,其它教材、专著、译著18种,发表论文30余篇。在中国女性诗人诗词研究、四川翻译家(史)研究方面造诣精深,其研究成果获得市级二等奖2项,三等奖及学会奖多项。学校外国语言文学学科带头人。 |
承担项目 |
1.教育部人文社科项目“四川翻译史(家)研究” 2.全国翻译硕士教学指导委员会“MTI实习基地与校外合作硕导认证标准研究” 3.中国外语教育中心 西方哲学经典重译 “Reconstruction in Philosophy” 4.四川外国语言文学中心重点项目 “中国古代女性诗人诗词翻译研究” 5.四川省人事厅 中国古代女诗人诗词翻译理论研究 6.国家国防重点实验室重点培育项目 基于国防科工英语语料库开发 1.教育部人文社科项目“四川翻译史(家)研究” 2.全国翻译硕士教学指导委员会“MTI实习基地与校外合作硕导认证标准研究” 3.中国外语教育中心 西方哲学经典重译 “Reconstruction in Philosophy” 4.四川外国语言文学中心重点项目 “中国古代女性诗人诗词翻译研究” 5.四川省人事厅 中国古代女诗人诗词翻译理论研究 6.国家国防重点实验室重点培育项目 基于国防科工英语语料库开发 |