赵爱萍,多语言多文化教育哲学博士,副教授,硕士生导师。主要从事应用语言学,二语习得,翻译等方面的研究。研究兴趣为阅读,词汇习得,学习者特征,教师教育,翻译教学等。
学习经历:
1996-2000年 就读于东南大学外语系,专业为英语,获文学学士学位
2000-2003年 就读于山东大学外语系 专业为翻译,获文学硕士学位
2004-2009年 就读于美国佛罗里达州立大学教师教育学院,专业为多语言多文化教育,获哲学博士学位
工作经历:
2003年7月- 2004年8月 山东大学外国语学院 助教
2004年8月- 2005年7月 美国佛罗里达州立大学教师教育学院 助研
2005年8月- 2009年3月 美国佛罗里达州立大学现代语言系 助教
2009年8月-至今 山东大学外国语学院 副教授
科研成果:
项目:
1. 外语阅读中强化型附带词汇习得实证研究 第45批留学回国人员科研启动基金 2013-2015 (主持)
2. 以学习者为中心的商务翻译人才研究 山东大学教改项目 2014-2015 (主持)
3. 阅读中加强型二语词汇附带习得的一项实证研究 山东大学自主创新项目 2010-2012 (主持)
4. 应用型翻译人才培养体系研究 山东省高等学校教学改革研究项目 结题(参与)
5. 翻译专业本科与研究生教学一体化研究 山东省社科规划项目 结题 (参与)