刁在飞,1932年9月出生,广东省兴宁人。1951年2月至1953年7月,在吉林省长春市东北商专俄语系学习。1953年夏,国家进行院系调整,原东北商专俄语系合并到长春市东北人民大学俄语系。我从1953年9月至1954年元月在东北人民大学俄语系上学,直至大学毕业。毕业后我被留校任教,后由学校保送至北京大学俄语系文学研究班学习。1954年2月至1956年7月,我在北京大学俄语系文学研究班学习,直至研究班毕业。1956年8月至1958年2月,在东北人民大学中文系任教,后因工作需要,由教育部调至兰州大学中文系工作。1978年晋升为讲师,1985年晋升为副教授,1993年2月退休。
一、教学方面
改革开放之后,学校恢复了正常的招生和学习。外国文学课也恢复了。中文系根据教育部的规定开设了“欧洲文学史”的课程,教研室给我分配的任务是“欧洲文学史”的后半部分,即十九、二十世纪的文学史。直至退休我都在讲这一部分的“欧洲文学史”。另外,还给中文系高年级讲过数次“高尔基研究”这门选修课。
二、科研方面
<1>莱蒙托夫创作中的恶魔形象。
<2>试分析《日瓦戈医生》中日瓦戈形象。
(以上两篇论文均在兰州大学学报上发表过)
<3>试论屠格涅夫创作中的少年形象。
(此文是厦门召开的全国俄苏文学学术会议上的发言稿)
三、翻译方面
利用退休后的空闲时间翻译了莫斯科大学出版社出版的一本书《俄罗斯人民的口头诗歌创作》。书中有二十多篇童话和民间故事,有上百首各类民间诗作,有三个副本,还有七、八十条谚语和俚语。这部译作正准备与出版单位联系出版。